autorenew
Play

Storia in portoghese brasiliano per intermedi

La mente sopra la freccia

La vera battaglia è dentro

L'allenamento di tiro con l'arco all'aperto è uno sport che si basa sull'abilità e sulla concentrazione. Ti eserciterai in un bellissimo ambiente naturale, imparando a tendere l'arco, mirare e scoccare le frecce. Non si tratta solo di muovere i muscoli, ma anche di costruire la forza mentale e rimanere concentrati.

Sentenses in Video:

  • 1. O ar da noite estava fresco, carregando o aroma de pinho e terra úmida.

  • L'aria notturna era frizzante, portando con sé il profumo di pino e terra umida.
  • 2. Um milhão de estrelas brilhavam acima, lançando um brilho tênue e etéreo no campo de tiro com arco.

  • Un milione di stelle brillava sopra, proiettando un bagliore tenue ed etereo sul campo di tiro con l'arco.
  • 3. Andy ficou em posição, com seu arco como uma extensão de seu braço.

  • Andy era in posizione, il suo arco come un'estensione del suo braccio.
  • 4. Este foi o Desafio Flecha Noturna, um teste de habilidade e foco sob as condições mais exigentes.

  • Questa era la Sfida Freccia Notturna, una prova di abilità e concentrazione nelle condizioni più impegnative.
  • 5. Ele puxou a corda para trás, o metal frio um conforto familiar contra as pontas dos dedos.

  • Tirò indietro la corda, il metallo freddo un familiare conforto contro la punta delle dita.
  • 6. A dúvida se insinuou, sussurrando ansiedades sobre a competição, sobre suas próprias habilidades.

  • Il dubbio si insinuò, sussurrando ansie sulla competizione, sulle sue stesse capacità.
  • 7. Ele hesitou, a flecha tremendo levemente.

  • Esitò, la freccia tremava leggermente.
  • 8. Então, ele se lembrou das palavras de seu treinador, ecoando na quietude.

  • Poi, si ricordò delle parole del suo allenatore, che risuonavano nel silenzio.
  • 9. Esvazie sua mente, Andy.

  • Svuota la mente, Andy.
  • 10. Concentre-se no alvo, não na mecânica.

  • Concentrati sull'obiettivo, non sulla meccanica.
  • 11. Ele fechou os olhos por um momento, respirando profundamente, deixando a tensão fluir para fora dele.

  • Chiuse gli occhi per un momento, respirando profondamente, lasciando che la tensione fluisse via da lui.
  • 12. Ele os abriu, vendo apenas o alvo iluminado à distância.

  • Li aprì, vedendo solo il bersaglio illuminato in lontananza.
  • 13. O arco parecia mais leve agora, um instrumento de pura intenção.

  • L'arco sembrava più leggero ora, uno strumento di pura intenzione.
  • 14. Ele soltou a flecha.

  • Ha scoccato la freccia.
  • 15. Planou pela escuridão, uma sombra fugaz contra o céu estrelado.

  • Si librò nell'oscurità, un'ombra fugace contro il cielo stellato.
  • 16. Um baque satisfatório anunciou sua chegada, bem no centro.

  • Un tonfo soddisfacente annunciò il suo arrivo, proprio al centro.
  • 17. Andy sorriu, uma vitória silenciosa contra si mesmo.

  • Andy sorrise, una silenziosa vittoria contro se stesso.