autorenew
Play

Conversazioni giapponesi per principianti

L'ultimo curry di sempre!

Un'eredità finisce.

Un'ultima ciotola di curry: un bel promemoria che il tempo è fugace, ma i ricordi che creiamo rimangono. È una storia toccante di un'era che volge al termine e dei meravigliosi momenti che troviamo nei cambiamenti della vita.

Sentenses in Video:

  • 1. いつものをお願いします。定番のカレーで。

  • Il solito, per favore. Curry classico.
  • 2. 今日は特別に豚カツをサービスします。

  • Oggi cotoletta di maiale extra. Offerta dalla casa.
  • 3. いつものように忙しい一週間。ここに来るといつも元気が出るんだ。いい思い出もたくさんあるしね。

  • Settimana impegnativa, come sempre. Questo posto mi ha sempre dato forza, sai? E tanti bei ricordi.
  • 4. また来週の金曜日に!

  • Ci vediamo venerdì prossimo!
  • 5. これが最後の丼です。

  • Questa è l'ultima ciotola.
  • 6. 最後?どういう意味ですか?

  • Ultimo? Cosa intendi dire?
  • 7. 私は引退します。この店を50年経営して、潮時です。

  • Vado in pensione. Dopo aver gestito questo negozio per cinquant'anni, è ora.
  • 8. 五十年… このカレー… 私の人生において変わらないものだった。

  • Cinquant'anni... Questo curry... è stato una costante nella mia vita.
  • 9. その香り、その味…いつも私をシンプルな時代に連れ戻してくれた。

  • L'aroma, il sapore... mi riportava sempre a tempi più semplici.
  • 10. それを提供できて嬉しいです。それはただ店を経営することだけではありませんでした。

  • Sono contento di essere stato in grado di fornirlo. Non si trattava solo di gestire un negozio.
  • 11. シェフ、ありがとうございました。すべてに感謝します。当然の引退をお楽しみください。喜びで満たされますように。

  • Grazie, Chef. Per tutto. Goditi la tua meritata pensione. Che sia piena di gioia.
  • 12. ありがとうございます。あなたの未来も幸せで満たされますように。

  • Grazie. E che anche il tuo futuro sia pieno di felicità.