autorenew
Play

Storia spagnola per intermedi

Negozio giapponese di wagashi

La guarigione inizia con un piccolo daifuku

Venite a visitare il nostro negozio di Wagashi e lasciatevi trasportare dall'arte dei dolci tradizionali giapponesi! Ogni prelibatezza qui è una deliziosa storia di eleganza e sapore che aspetta solo di essere assaporata.

Sentenses in Video:

  • 1. Sarah, recién salida de una ruptura, comenzó su día con un café negro fuerte.

  • Sarah, reduce da una rottura, ha iniziato la sua giornata con un caffè nero forte.
  • 2. La amargura reflejaba el dolor en su corazón.

  • L'amarezza rispecchiava il dolore nel suo cuore.
  • 3. El trabajo se arrastraba, cada minuto un recordatorio de lo que había perdido.

  • Il lavoro si trascinava, ogni minuto un promemoria di ciò che aveva perso.
  • 4. Cuando el reloj dio las cinco, Sarah sintió una atracción hacia una comodidad familiar.

  • Quando l'orologio suonò le cinque, Sarah sentì un'attrazione verso un comfort familiare.
  • 5. Se encontró caminando hacia la tienda de wagashi, un remanso de dulce tranquilidad.

  • Si ritrovò a camminare verso il negozio di wagashi, un'oasi di dolce tranquillità.
  • 6. El aroma de pasta de frijoles dulces y mochi llenaba el aire.

  • L'aroma di pasta di fagioli dolci e mochi riempiva l'aria.
  • 7. Dentro, delicados dulces se exhibían como joyas.

  • All'interno, delicate prelibatezze erano esposte come gioielli.
  • 8. Los ojos de Sarah se posaron en el daifuku, regordete y tentador.

  • Gli occhi di Sarah si posarono sul daifuku, paffuto e invitante.
  • 9. Ella eligió un daifuku sencillo, buscando un consuelo simple.

  • Lei scelse un semplice daifuku, cercando una semplice consolazione.
  • 10. Luego, su mirada se dirigió al daifuku de fresa.

  • Poi, il suo sguardo si posò sul daifuku alla fragola.
  • 11. Las bayas rojas brillantes asomaban a través del suave mochi.

  • Le bacche rosso vivo facevano capolino attraverso il morbido mochi.
  • 12. Añadió un daifuku de fresa a su pedido, una pequeña explosión de color en su día gris.

  • Ha aggiunto un daifuku alla fragola al suo ordine, un piccolo tocco di colore nella sua giornata grigia.
  • 13. El tendero, Sam, sonrió con complicidad.

  • Il negoziante, Sam, sorrise con aria di intesa.
  • 14. «Un poco de dulzura puede curar mucho», dijo suavemente.

  • «Un po' di dolcezza può guarire molto», disse dolcemente.
  • 15. Sarah tomó la caja, una pequeña chispa de esperanza parpadeando en su interior.

  • Sarah prese la scatola, una piccola scintilla di speranza che tremolava dentro di lei.
  • 16. Tal vez, solo tal vez, las cosas mejorarían.

  • Forse, solo forse, le cose migliorerebbero.
  • 17. El daifuku, un pequeño acto de autocuidado, fue un comienzo.

  • Il daifuku, un piccolo atto di cura di sé, è stato un inizio.