Racconto inglese per intermedi
La bellezza senza tempo di Stonehenge
Giorno e notte attraverso l'obiettivo
Apprendimento dell'inglese | Inglese quotidiano | Ascolto dell'inglese | Accento britannico | con sottotitoli in italiano | Lettura lenta |Conversazione in italiano|Frasi in italiano|Sottotitoli dinamici
Stonehenge, un antico monumento in Inghilterra, è una collezione di enormi pietre erette disposte in cerchio. Fu costruito intorno al 3000 a.C. e il suo scopo esatto è ancora un mistero. Alcuni credono che fosse usato per l'astronomia, i rituali o la cultura antica.
Sentenses in Video:
-
1. In the heart of modern England, a photographer named Alex pursued his passion.
- Nel cuore dell'Inghilterra moderna, un fotografo di nome Alex inseguiva la sua passione.
-
2. His subject was the ancient and enigmatic Stonehenge.
- Il suo soggetto era l'antica ed enigmatica Stonehenge.
-
3. Alex aimed to capture its beauty and mystery through his lens.
- Alex mirava a catturare la sua bellezza e il suo mistero attraverso il suo obiettivo.
-
4. He meticulously planned his project, studying the sun's path.
- Ha pianificato meticolosamente il suo progetto, studiando il percorso del sole.
-
5. He wanted to document Stonehenge under various lighting conditions.
- Voleva documentare Stonehenge in varie condizioni di illuminazione.
-
6. Day after day, Alex visited the site, camera in hand.
- Giorno dopo giorno, Alex visitava il sito, con la macchina fotografica in mano.
-
7. He captured the stones bathed in the golden light of sunrise.
- Ha catturato le pietre bagnate dalla luce dorata dell'alba.
-
8. He photographed them under the bright midday sun.
- Li ha fotografati sotto il sole splendente di mezzogiorno.
-
9. As dusk approached, he framed the stones against fiery sunsets.
- Mentre si avvicinava il crepuscolo, incorniciava le pietre contro tramonti infuocati.
-
10. Night brought a different kind of magic to Stonehenge.
- La notte ha portato una magia diversa a Stonehenge.
-
11. Alex used long exposures to capture the stars swirling above.
- Alex ha usato lunghe esposizioni per catturare le stelle che turbinano sopra.
-
12. The Milky Way stretched across the sky, a celestial river.
- La Via Lattea si estendeva nel cielo, un fiume celeste.
-
13. He experimented with light painting, illuminating the stones.
- Ha sperimentato la pittura con la luce, illuminando le pietre.
-
14. Each photograph told a story of time, history, and wonder.
- Ogni fotografia raccontava una storia di tempo, storia e meraviglia.
-
15. Alex's dedication revealed Stonehenge's timeless allure.
- La dedizione di Alex ha rivelato il fascino senza tempo di Stonehenge.
-
16. His work showcased the monument's beauty, day and night.
- Il suo lavoro ha messo in mostra la bellezza del monumento, giorno e notte.
-
17. Ultimately, Alex's photographs became a testament to Stonehenge's enduring mystery.
- In definitiva, le fotografie di Alex sono diventate una testimonianza dell'enigma duraturo di Stonehenge.