Racconto inglese per intermedi
Pallavolo
Dove la passione incontra la pratica
Apprendimento dell'inglese | Inglese quotidiano | Ascolto dell'inglese | Accento britannico | con sottotitoli in italiano | Lettura lenta |Conversazione in italiano|Frasi in italiano|Sottotitoli dinamici
La pallavolo è uno sport che richiede abilità, forma fisica e lavoro di squadra. Si tratta di fare pratica quotidiana per migliorare il tuo gioco.
Sentenses in Video:
-
1. In the heart of a bustling city, a dedicated volleyball coach named Sharon prepared for another day of training.
- Nel cuore di una città vivace, un'allenatrice di pallavolo dedicata di nome Sharon si preparava per un'altra giornata di allenamento.
-
2. Her passion for the sport was infectious, and she hoped to instill the same love in her students.
- La sua passione per lo sport era contagiosa e sperava di infondere lo stesso amore nei suoi studenti.
-
3. Among her students was Alex, a promising young player with raw talent but lacking discipline.
- Tra i suoi studenti c'era Alex, un giovane promettente giocatore con talento grezzo ma privo di disciplina.
-
4. Sharon saw Alex's potential and took him under her wing, determined to shape him into a star.
- Sharon vide il potenziale di Alex e lo prese sotto la sua ala protettiva, determinata a trasformarlo in una star.
-
5. The first drill of the day focused on serving accuracy, a crucial skill in volleyball.
- Il primo esercizio della giornata si è concentrato sulla precisione del servizio, un'abilità cruciale nella pallavolo.
-
6. "Alex, remember to keep your eye on the ball and follow through with your arm," Sharon instructed.
- «Alex, ricordati di tenere gli occhi sulla palla e di completare il movimento con il braccio», istruì Sharon.
-
7. Alex nodded, but his first serve sailed far beyond the back line.
- Alex annuì, ma il suo primo servizio finì ben oltre la linea di fondo.
-
8. Sharon patiently corrected his stance and grip, emphasizing the importance of consistency.
- Sharon corresse pazientemente la sua postura e la sua presa, sottolineando l'importanza della coerenza.
-
9. Next, they moved on to passing drills, where Alex struggled to control the ball's trajectory.
- Successivamente, sono passati agli esercizi di passaggio, dove Alex ha faticato a controllare la traiettoria della palla.
-
10. "Use your legs, Alex! Get low and create a solid platform," Sharon urged.
- «Usa le gambe, Alex! Abbassati e crea una piattaforma solida», esortò Sharon.
-
11. With each repetition, Alex gradually improved, his passes becoming more accurate and controlled.
- Ad ogni ripetizione, Alex migliorava gradualmente, i suoi passaggi diventavano più precisi e controllati.
-
12. During a water break, Sharon shared a story about her own struggles as a young player.
- Durante una pausa per bere, Sharon ha condiviso una storia sulle sue difficoltà da giovane giocatrice.
-
13. "Everyone faces challenges, Alex. The key is to never give up and always learn from your mistakes," she said.
- «Tutti affrontano delle sfide, Alex. La chiave è non arrendersi mai e imparare sempre dai propri errori», disse.
-
14. Inspired by Sharon's words, Alex returned to the court with renewed determination.
- Ispirato dalle parole di Sharon, Alex è tornato in campo con rinnovata determinazione.
-
15. They practiced setting techniques, focusing on precision and timing.
- Hanno praticato le tecniche di palleggio, concentrandosi sulla precisione e sul tempismo.
-
16. "Set the ball high and in front of the hitter, Alex. Give them a chance to attack," Sharon coached.
- «Alza la palla e mettila davanti al battitore, Alex. Dagli una possibilità di attaccare», ha detto Sharon.
-
17. As the training session drew to a close, Sharon gathered the team for a final pep talk.
- Mentre la sessione di allenamento volgeva al termine, Sharon ha riunito la squadra per un ultimo discorso di incoraggiamento.
-
18. "Remember, volleyball is a team sport. Support each other, communicate effectively, and never lose your passion," she emphasized.
- “Ricordate, la pallavolo è uno sport di squadra. Sostenetevi a vicenda, comunicate efficacemente e non perdete mai la passione”, ha sottolineato.
-
19. Alex, feeling grateful for Sharon's guidance, vowed to work harder and become a valuable asset to the team.
- Alex, grato per la guida di Sharon, giurò di lavorare di più e diventare una risorsa preziosa per il team.
-
20. He knew that with Sharon's help, he could achieve his volleyball dreams.
- Sapeva che con l'aiuto di Sharon, avrebbe potuto realizzare i suoi sogni di pallavolo.