autorenew
Play

Historia en chino mandarín para intermedios

Puente de luna entre Santorini y el hogar

Extrañando a la familia en el Festival del Medio Otoño

¡Santorini, Grecia, es una isla tan impresionante! Es famosa por sus edificios encalados, cúpulas azules, impresionantes puestas de sol y aguas cristalinas.

Sentenses in Video:

  • 1. 在希腊圣托里尼,夜晚沐浴在爱琴海的月光下。

  • En Santorini, Grecia, la noche estaba bañada por la luz de la luna del Egeo.
  • 2. 那时也是中国的中秋节。

  • También era el Festival del Medio Otoño chino.
  • 3. 一位名叫彼得的游客站在悬崖上,俯瞰着火山口。

  • Un turista llamado Peter estaba de pie en un acantilado con vistas a la caldera.
  • 4. 满月沉重而明亮地悬挂在天空中。

  • La luna llena colgaba pesada y brillante en el cielo.
  • 5. 它银色的光芒在下方黑暗的水面上闪烁。

  • Su luz plateada brillaba sobre el agua oscura de abajo.
  • 6. 彼得凝视着月亮,一股思乡之情涌上心头。

  • Peter contempló la luna, una ola de nostalgia lo invadió.
  • 7. 他想起了家乡的父母。

  • Pensó en sus padres en su ciudad natal.
  • 8. 远在千里之外,他们也在庆祝这个节日。

  • A miles de kilómetros de distancia, ellos también estaban celebrando el festival.
  • 9. 他们也在看着同一个月亮。

  • También estaban mirando la misma luna.
  • 10. 他想象他们坐在他们的庭院里。

  • Se los imaginó sentados en su patio.
  • 11. 分享月饼和品茗。

  • Compartiendo pastelitos de luna y bebiendo té.
  • 12. 他想象着他们的脸庞,充满了对他的爱与关怀。

  • Se imaginó sus rostros, grabados con amor y preocupación por él.
  • 13. 月亮,一座天上的桥梁,将他们跨越距离连接在一起。

  • La luna, un puente celestial, los conectó a través de la distancia.
  • 14. 他感到一阵渴望,一种想和他们在一起的欲望。

  • Sintió una punzada de anhelo, un deseo de estar con ellos.
  • 15. 他悄悄地向他的父母送上无声的问候。

  • Susurró un saludo silencioso a sus padres.
  • 16. 希望他们能通过共享的月光感受到他的存在。

  • Esperando que pudieran sentir su presencia a través de la luz de la luna compartida.
  • 17. 月亮,一个团结的象征,带给他内心慰藉。

  • La luna, un símbolo de unidad, trajo consuelo a su corazón.