Historia en chino mandarín para intermedios
Puente de luna entre Santorini y el hogar
Extrañando a la familia en el Festival del Medio Otoño
¡Santorini, Grecia, es una isla tan impresionante! Es famosa por sus edificios encalados, cúpulas azules, impresionantes puestas de sol y aguas cristalinas.
Sentenses in Video:
-
1. 在希腊圣托里尼,夜晚沐浴在爱琴海的月光下。
- En Santorini, Grecia, la noche estaba bañada por la luz de la luna del Egeo.
-
2. 那时也是中国的中秋节。
- También era el Festival del Medio Otoño chino.
-
3. 一位名叫彼得的游客站在悬崖上,俯瞰着火山口。
- Un turista llamado Peter estaba de pie en un acantilado con vistas a la caldera.
-
4. 满月沉重而明亮地悬挂在天空中。
- La luna llena colgaba pesada y brillante en el cielo.
-
5. 它银色的光芒在下方黑暗的水面上闪烁。
- Su luz plateada brillaba sobre el agua oscura de abajo.
-
6. 彼得凝视着月亮,一股思乡之情涌上心头。
- Peter contempló la luna, una ola de nostalgia lo invadió.
-
7. 他想起了家乡的父母。
- Pensó en sus padres en su ciudad natal.
-
8. 远在千里之外,他们也在庆祝这个节日。
- A miles de kilómetros de distancia, ellos también estaban celebrando el festival.
-
9. 他们也在看着同一个月亮。
- También estaban mirando la misma luna.
-
10. 他想象他们坐在他们的庭院里。
- Se los imaginó sentados en su patio.
-
11. 分享月饼和品茗。
- Compartiendo pastelitos de luna y bebiendo té.
-
12. 他想象着他们的脸庞,充满了对他的爱与关怀。
- Se imaginó sus rostros, grabados con amor y preocupación por él.
-
13. 月亮,一座天上的桥梁,将他们跨越距离连接在一起。
- La luna, un puente celestial, los conectó a través de la distancia.
-
14. 他感到一阵渴望,一种想和他们在一起的欲望。
- Sintió una punzada de anhelo, un deseo de estar con ellos.
-
15. 他悄悄地向他的父母送上无声的问候。
- Susurró un saludo silencioso a sus padres.
-
16. 希望他们能通过共享的月光感受到他的存在。
- Esperando que pudieran sentir su presencia a través de la luz de la luna compartida.
-
17. 月亮,一个团结的象征,带给他内心慰藉。
- La luna, un símbolo de unidad, trajo consuelo a su corazón.