autorenew
Play

Historia en mandarín chino para intermedios

Café negro

Una bebida amarga para un corazón roto

¡Comienza tu día con energía! Date el gusto de una taza de café recién hecho y un delicioso desayuno en nuestra acogedora cafetería. ¡Es la manera perfecta de empezar el día!

Sentenses in Video:

  • 1. 舒适的咖啡馆里弥漫着浓郁的烘焙咖啡豆香气。

  • El aroma de los granos de café tostados impregnaba el aire del acogedor café.
  • 2. 每天早上,无论晴雨,一位名叫莎拉的年轻女子都会到达。

  • Cada mañana, llueva o haga sol, una joven llamada Sarah llegaba.
  • 3. 她总是点一样的东西:一杯拿铁和一个蓝莓松饼。

  • Ella siempre pedía lo mismo: un café con leche y un muffin de arándanos.
  • 4. 咖啡师们熟记她的订单,她一走进来就开始准备。

  • Los baristas conocían su pedido de memoria, preparándolo tan pronto como entraba.
  • 5. 但是今天,有些事情不一样了。

  • Pero hoy, algo era diferente.
  • 6. 莎拉走了进来,肩膀明显下垂。

  • Sarah entró con una notable caída en sus hombros.
  • 7. 她的眼睛红肿,平时灿烂的笑容消失了。

  • Tenía los ojos enrojecidos y su habitual sonrisa brillante estaba ausente.
  • 8. 她走向柜台,声音几乎低不可闻。

  • Se acercó al mostrador, su voz apenas un susurro.
  • 9. “请给我一杯黑咖啡,”她说,避免眼神接触。

  • “Solo un café solo, por favor,” dijo ella, evitando el contacto visual.
  • 10. 咖啡师对这个改变感到惊讶,只是点了点头,然后开始准备饮料。

  • El barista, sorprendido por el cambio, simplemente asintió y comenzó a preparar la bebida.
  • 11. 当莎拉等待时,她茫然地望着窗外。

  • Mientras Sarah esperaba, miraba fijamente por la ventana sin expresión.
  • 12. 雨倾盆而下,映照着她内心的风暴。

  • La lluvia caía a cántaros, reflejando la tormenta en su interior.
  • 13. 咖啡师把咖啡递给她,并给了她一个同情的微笑。

  • El barista le entregó el café, ofreciéndole una sonrisa de compasión.
  • 14. 莎拉喝了一口,苦涩与她平时吃的甜食形成了鲜明对比。

  • Sarah tomó un sorbo, el amargor un marcado contraste con su dulce habitual.
  • 15. 一滴眼泪滑落,划过她的脸颊。

  • Una sola lágrima escapó y trazó un camino por su mejilla.
  • 16. 她点餐内容的变化是一个明显的迹象:她和她男朋友分手了。

  • El cambio en su pedido fue una señal clara: ella y su novio habían roto.
  • 17. 这杯黑咖啡象征着他们关系苦涩的结束。

  • El café negro era un símbolo del amargo final de su relación.