Historia rusa para intermedios
La historia de un jugador de curling
De la lesión a la victoria
El curling, a menudo llamado "ajedrez sobre hielo", es un deporte de invierno inteligente donde los equipos deslizan piedras sobre el hielo para golpear un objetivo, todo mientras trabajan juntos para ser precisos.
Sentenses in Video:
-
1. Сара была талантливой кёрлингисткой с олимпийскими мечтами.
- Sarah era una jugadora de curling talentosa con sueños olímpicos.
-
2. Автомобильная авария раздробила ей колено, потребовав хирургического вмешательства.
- Un accidente automovilístico le destrozó la rodilla, requiriendo cirugía.
-
3. Врачи не были уверены, сможет ли она когда-нибудь снова заниматься кёрлингом.
- Los médicos no estaban seguros de si volvería a practicar curling.
-
4. Восстановление было долгим и трудным, полным боли.
- La recuperación fue larga y ardua, llena de dolor.
-
5. Ее товарищи по команде часто навещали ее, предлагая поддержку.
- Sus compañeros de equipo la visitaban a menudo, ofreciéndole ánimo.
-
6. Ее семья оказывала ей непоколебимую поддержку и любовь.
- Su familia le brindó un apoyo y amor inquebrantables.
-
7. Сара начала с небольших упражнений, медленно восстанавливая силы.
- Sarah comenzó con pequeños ejercicios, reconstruyendo lentamente su fuerza.
-
8. Она провела часы на физиотерапии, преодолевая свои пределы.
- Pasó horas en fisioterapia, superando sus límites.
-
9. Первый раз, когда я вернулся на лед, было ужасно.
- La primera vez que volví al hielo fue aterradora.
-
10. Ее колено дрогнуло, но она отказалась сдаваться.
- Su rodilla tembló, pero se negó a rendirse.
-
11. С каждой тренировкой она становилась сильнее и увереннее.
- Con cada práctica, se volvía más fuerte y segura de sí misma.
-
12. Ее товарищи по команде подбадривали ее, празднуя каждую маленькую победу.
- Sus compañeros de equipo la animaron, celebrando cada pequeña victoria.
-
13. Региональные чемпионаты быстро приближались.
- Los campeonatos regionales se acercaban rápidamente.
-
14. Сара была выбрана для игры, что является свидетельством ее усердной работы.
- Sarah fue seleccionada para jugar, un testimonio de su arduo trabajo.
-
15. Толпа взревела, когда она бросила свой первый камень.
- La multitud rugió cuando lanzó su primera piedra.
-
16. Они выиграли игру, возвращение Сары завершено.
- Ganaron el partido, la remontada de Sarah se completó.
-
17. Сара и ее команда продолжали стремиться к своим олимпийским мечтам.
- Sarah y su equipo continuaron persiguiendo sus sueños olímpicos.