autorenew
Play

Historia en portugués brasileño para intermedios

Ruedas de amor

El cuidado de un hijo crea recuerdos duraderos

Un hijo considerado ayuda a su anciana madre a prepararse para su viaje descubriendo en línea una silla de ruedas o un andador seguro, plegable y cómodo.

Sentenses in Video:

  • 1. Era uma vez, em uma pequena e aconchegante aldeia, viviam uma mãe idosa e seu filho dedicado.

  • Érase una vez, en un pequeño y acogedor pueblo, vivían una anciana madre y su devoto hijo.
  • 2. Eles estavam planejando uma viagem há muito esperada para visitar parentes em uma cidade distante.

  • Estaban planeando un viaje largamente esperado para visitar a sus familiares en una ciudad lejana.
  • 3. No entanto, a mobilidade da mãe idosa vinha diminuindo com a idade, dificultando longas caminhadas.

  • Sin embargo, la movilidad de la anciana madre había ido disminuyendo con la edad, lo que dificultaba las caminatas largas.
  • 4. O filho dela se preocupava com a capacidade dela de aproveitar ao máximo a viagem.

  • A su hijo le preocupaba la capacidad de ella para disfrutar al máximo del viaje.
  • 5. Ele considerou várias opções para ajudá-la a se movimentar confortavelmente.

  • Consideró varias opciones para ayudarla a moverse cómodamente.
  • 6. Após uma reflexão cuidadosa, ele decidiu comprar uma cadeira de rodas leve.

  • Después de pensarlo detenidamente, decidió comprar una silla de ruedas ligera.
  • 7. Inicialmente, a mãe idosa resistiu à ideia, sentindo que era um sinal de fraqueza.

  • Inicialmente, la anciana madre se resistió a la idea, sintiendo que era una señal de debilidad.
  • 8. Ela insistiu em caminhar, mesmo que isso significasse mover-se lentamente e com dor.

  • Ella insistió en caminar, incluso si eso significaba moverse lentamente y con dolor.
  • 9. O filho dela explicou gentilmente seu raciocínio, enfatizando seu conforto e bem-estar.

  • Su hijo explicó suavemente su razonamiento, enfatizando su comodidad y bienestar.
  • 10. «Mãe», disse ele, «não se trata de eu caminhar por você».

  • «Madre», dijo, «no se trata de que yo camine por ti».
  • 11. Ele continuou: "É sobre ajudar você a caminhar por mais tempo."

  • Continuó: "Se trata de ayudarte a caminar por más tiempo."
  • 12. Ele acrescentou: "Trata-se de preservar sua energia para que você possa aproveitar a jornada e nosso tempo juntos."

  • Añadió: "Se trata de conservar tu energía para que puedas disfrutar del viaje y de nuestro tiempo juntos."
  • 13. A mãe idosa, tocada pela atenção do filho, finalmente concordou.

  • La anciana madre, conmovida por la consideración de su hijo, finalmente accedió.
  • 14. A cadeira de rodas permitiu que ela navegasse pelo aeroporto e pelas ruas da cidade com facilidade.

  • La silla de ruedas le permitió moverse por el aeropuerto y las calles de la ciudad con facilidad.
  • 15. Ela conseguiu participar de todas as atividades sem se sentir exausta ou sobrecarregada.

  • Ella pudo participar en todas las actividades sin sentirse agotada ni abrumada.
  • 16. A viagem se tornou uma memória querida para ambos, cheia de risos e alegria.

  • El viaje se convirtió en un recuerdo preciado para ambos, lleno de risas y alegría.
  • 17. O ato de amor do filho garantiu que sua mãe pudesse caminhar por mais tempo, criando memórias duradouras juntos.

  • El acto de amor del hijo aseguró que su madre pudiera caminar más tiempo, creando recuerdos duraderos juntos.