autorenew
Play

Historia en portugués brasileño para intermedios

Dos pescadores, un plato

La amistad se cura con Oden

El oden japonés al estilo izakaya es un plato reconfortante con un caldo cálido y sabroso y una mezcla de ingredientes como pastel de pescado, rábano y huevos, lo que lo hace ideal para reunirse con amigos.

Sentenses in Video:

  • 1. O porto de pesca de inverno estava coberto por uma espessa camada de neve.

  • El puerto pesquero de invierno estaba cubierto por una gruesa capa de nieve.
  • 2. Jason, um pescador experiente, retornou de um longo dia no mar.

  • Jason, un pescador experimentado, regresó de un largo día en el mar.
  • 3. Ele se dirigiu ao seu izakaya favorito, buscando calor e consolo.

  • Se dirigió a su izakaya favorito, buscando calor y consuelo.
  • 4. Ele sentou-se sozinho no bar, pedindo um conjunto de oden.

  • Se sentó solo en el bar, pidiendo un set de oden.
  • 5. O aroma saboroso do caldo fervendo preenchia o ar.

  • El aroma sabroso del caldo a fuego lento llenaba el aire.
  • 6. De repente, Cyrus, outro pescador, deslizou para o banco ao lado dele.

  • De repente, Cyrus, otro pescador, se deslizó en el taburete a su lado.
  • 7. Uma tensão silenciosa pairava entre eles, uma história de rivalidade no local de trabalho.

  • Una tensión silenciosa se cernía entre ellos, una historia de rivalidad laboral.
  • 8. Jason olhou de relance para Cyrus, com um lampejo de surpresa nos olhos.

  • Jason miró a Cyrus de reojo, con un destello de sorpresa en sus ojos.
  • 9. Ciro ofereceu um aceno de cabeça, um gesto de trégua na atmosfera aconchegante.

  • Ciro ofreció un gesto de asentimiento, un gesto de tregua en el ambiente acogedor.
  • 10. Ambos fitaram o oden, cada pedaço boiando suavemente no caldo.

  • Ambos miraron fijamente el oden, cada pieza flotando suavemente en el caldo.
  • 11. O daikon, o konjac, os bolos de peixe – uma mistura de sabores e texturas.

  • El daikon, el konjac, los pasteles de pescado: una mezcla de sabores y texturas.
  • 12. Ciro quebrou o silêncio, "Este oden me lembra da vida."

  • Ciro rompió el silencio, "Este oden me recuerda a la vida."
  • 13. Jason ergueu uma sobrancelha, intrigado com o comentário inesperado.

  • Jason arqueó una ceja, intrigado por el comentario inesperado.
  • 14. Ciro continuou: "Como o caldo, a vida precisa de tempo para ferver em fogo baixo e se desenvolver."

  • Ciro continuó: "Como el caldo, la vida necesita tiempo para hervir a fuego lento y desarrollarse."
  • 15. Ele acrescentou: "Só com o tempo podemos apreciar verdadeiramente sua profundidade e riqueza."

  • Añadió: "Solo con el tiempo podemos apreciar verdaderamente su profundidad y riqueza."
  • 16. Jason ponderou suas palavras, um novo entendimento surgindo nele.

  • Jason consideró sus palabras, un nuevo entendimiento amaneciendo en él.
  • 17. Sobre o oden fumegante, uma amizade, tensa pela competição, começou a se curar.

  • Sobre el oden humeante, una amistad, tensa por la competencia, comenzó a sanar.