Historia en portugués brasileño para intermedios
Omurice
Cocina japonesa
Este restaurante japonés es una joya escondida, llena de encanto auténtico. Utilizan solo los ingredientes más frescos y la artesanía tradicional para crear sus platos. Desde sashimi y sushi hasta la elegante cocina kaiseki, cada bocado es una obra maestra. Es el lugar perfecto para experimentar los verdaderos sabores de Japón.
Sentenses in Video:
-
1. Charlie, um viajante cansado, tropeçou em um pequeno e modesto restaurante japonês.
- Charlie, un viajero cansado, tropezó y entró en un pequeño y modesto restaurante japonés.
-
2. O aroma de molho de soja e caldo fervendo preenchia o ar, um abraço reconfortante após um longo dia.
- El aroma de la salsa de soja y el caldo a fuego lento llenaba el aire, un abrazo reconfortante después de un largo día.
-
3. Ele pediu Omurice, uma omelete fofa coberta sobre uma cama de arroz temperado.
- Pidió Omurice, una tortilla esponjosa cubierta sobre una cama de arroz sazonado.
-
4. Quando chegou, um redemoinho de ketchup adornava a superfície dourada.
- Cuando llegó, un remolino de ketchup adornaba la superficie dorada.
-
5. O chef, um velho gentil com olhos brilhantes, piscou para Charlie.
- El chef, un anciano amable con ojos brillantes, le guiñó un ojo a Charlie.
-
6. “Escreva seu desejo,” ele sussurrou, “o ketchup tem magia esta noite.”
- “Escribe tu deseo,” susurró, “el ketchup tiene magia esta noche.”
-
7. Charlie, cético, mas intrigado, escreveu "Desejo uma aventura" com letras trêmulas.
- Charlie, escéptico pero intrigado, escribió "Deseo una aventura" con letras temblorosas.
-
8. Ele deu uma mordida, a combinação do arroz saboroso e do ketchup doce foi surpreendentemente deliciosa.
- Dio un bocado, la combinación del arroz salado y el ketchup dulce fue sorprendentemente deliciosa.
-
9. De repente, as portas do restaurante se abriram, revelando um grupo de exploradores barulhentos.
- De repente, las puertas del restaurante se abrieron de golpe, revelando a un grupo de exploradores bulliciosos.
-
10. Eles estavam recrutando membros para uma expedição a uma cidade perdida na Amazônia.
- Estaban reclutando miembros para una expedición a una ciudad perdida en el Amazonas.
-
11. Charlie, com os olhos arregalados em descrença, percebeu que a magia do ketchup era real.
- Charlie, con los ojos muy abiertos por la incredulidad, se dio cuenta de que la magia del ketchup era real.
-
12. Ele se juntou avidamente aos exploradores, com o coração batendo forte de antecipação.
- Se unió con entusiasmo a los exploradores, con el corazón latiendo con anticipación.
-
13. O Omurice havia concedido seu desejo, abrindo uma porta para um emocionante desconhecido.
- El Omurice había concedido su deseo, abriendo una puerta a un emocionante desconocido.
-
14. Ele olhou para trás para o chef, que ofereceu um sorriso cúmplice.
- Él miró al chef, quien le ofreció una sonrisa cómplice.
-
15. “As melhores aventuras”, disse o chef, “geralmente vêm com um pouco de ketchup.”
- “Las mejores aventuras,” dijo el chef, “a menudo vienen con un poco de ketchup.”
-
16. Charlie sorriu, pronto para abraçar a jornada que tinha pela frente.
- Charlie sonrió, listo para abrazar el viaje que le esperaba.
-
17. Seu jantar comum havia se transformado no início de um conto extraordinário.
- Su cena ordinaria se había transformado en el comienzo de un cuento extraordinario.