Historia italiana para intermedios
Rompiendo scones
Construyendo lazos
Scones italianos con nata espesa y mermelada, disfrutados con una taza de café recién hecho, traen un sabor de la tradición británica a tu mesa.
Sentenses in Video:
-
1. Sarah, la curler dedicata, ha terminato la sua sessione di allenamento.
- Sarah, la dedicada jugadora de curling, terminó su sesión de práctica.
-
2. I suoi compagni di squadra si sono riuniti, discutendo dove rilassarsi.
- Sus compañeros de equipo se reunieron para discutir dónde relajarse.
-
3. Sono arrivate suggerimenti da ogni parte, dai pub ai caffè.
- Surgieron sugerencias por todas partes, desde pubs hasta cafés.
-
4. Finalmente, hanno optato per un accogliente bar noto per i suoi scones.
- Finalmente, se decidieron por una acogedora cafetería conocida por sus scones.
-
5. L'aroma dei prodotti appena sfornati li accolse quando entrarono.
- El aroma de los productos recién horneados los recibió al entrar.
-
6. Hanno ordinato del caffè e, con loro sorpresa, era rimasto solo uno scone.
- Pidieron café y, para su sorpresa, solo quedaba un scone.
-
7. Un momento di silenzio aleggiò nell'aria mentre si guardavano.
- Un momento de silencio quedó suspendido en el aire mientras se miraban el uno al otro.
-
8. Sarah sorrise e disse: "Prendetelo, ve lo meritate dopo l'ultima partita."
- Sarah sonrió y dijo: "Chicos, tómenlo, se lo merecen después de ese último partido."
-
9. La sua compagna di squadra, Emily, scosse la testa, "Assolutamente no, Sarah, oggi eri inarrestabile!"
- Su compañera de equipo, Emily, negó con la cabeza, "De ninguna manera, Sarah, ¡hoy estabas que ardías!"
-
10. Un altro compagno di squadra, John, intervenne: "Possiamo dividerlo!"
- Otro compañero de equipo, John, intervino: "¡Podemos dividirlo!"
-
11. Ma lo scone era piccolo, dividerlo sembrava inutile.
- Pero el bollo era pequeño, partirlo parecía inútil.
-
12. Allora Sarah suggerì: "Facciamo morra cinese per questo."
- Entonces Sarah sugirió: "Hagamos piedra, papel o tijera para decidirlo."
-
13. Ridevano e giocavano, la tensione sostituita dalla camaraderie.
- Reían y jugaban, la tensión reemplazada por camaradería.
-
14. Emily ha vinto, ma invece di mangiarlo lei stessa, lo ha rotto in pezzi.
- Emily ganó, pero en lugar de comérselo ella misma, lo rompió en pedazos.
-
15. «Ecco,» disse, offrendo un pezzo a ciascuno di loro.
- —Aquí tienen —dijo, ofreciéndoles un trozo a cada uno.
-
16. Hanno condiviso lo scone, un simbolo della loro amicizia e del loro lavoro di squadra.
- Compartieron el scone, un símbolo de su amistad y trabajo en equipo.
-
17. L'unico scone divenne un dolce ricordo del loro legame.
- El único scone se convirtió en un dulce recuerdo de su vínculo.