Cuento en inglés para intermedios
La belleza atemporal de Stonehenge
Día y noche a través del lente
Aprendizaje de inglés | Inglés cotidiano | Escucha de inglés | Acento británico | Con subtítulos en español | Lectura lenta |Diálogos en español|Frases en español|Subtítulos dinámicos
Stonehenge, un antiguo monumento en Inglaterra, es una colección de enormes piedras verticales dispuestas en círculo. Fue construido alrededor del 3000 a. C., y su propósito exacto sigue siendo un misterio. Algunos creen que se utilizó para la astronomía, los rituales o la cultura antigua.
Sentenses in Video:
-
1. In the heart of modern England, a photographer named Alex pursued his passion.
- En el corazón de la Inglaterra moderna, un fotógrafo llamado Alex perseguía su pasión.
-
2. His subject was the ancient and enigmatic Stonehenge.
- Su tema fue el antiguo y enigmático Stonehenge.
-
3. Alex aimed to capture its beauty and mystery through his lens.
- Alex apuntó a capturar su belleza y misterio a través de su lente.
-
4. He meticulously planned his project, studying the sun's path.
- Planificó meticulosamente su proyecto, estudiando la trayectoria del sol.
-
5. He wanted to document Stonehenge under various lighting conditions.
- Quería documentar Stonehenge bajo diversas condiciones de iluminación.
-
6. Day after day, Alex visited the site, camera in hand.
- Día tras día, Alex visitaba el sitio, cámara en mano.
-
7. He captured the stones bathed in the golden light of sunrise.
- Capturó las piedras bañadas por la luz dorada del amanecer.
-
8. He photographed them under the bright midday sun.
- Los fotografió bajo el brillante sol del mediodía.
-
9. As dusk approached, he framed the stones against fiery sunsets.
- Al acercarse el crepúsculo, enmarcó las piedras contra las ardientes puestas de sol.
-
10. Night brought a different kind of magic to Stonehenge.
- La noche trajo una magia diferente a Stonehenge.
-
11. Alex used long exposures to capture the stars swirling above.
- Alex usó exposiciones largas para capturar las estrellas girando arriba.
-
12. The Milky Way stretched across the sky, a celestial river.
- La Vía Láctea se extendía por el cielo, un río celestial.
-
13. He experimented with light painting, illuminating the stones.
- Experimentó con la pintura de luz, iluminando las piedras.
-
14. Each photograph told a story of time, history, and wonder.
- Cada fotografía contaba una historia de tiempo, historia y asombro.
-
15. Alex's dedication revealed Stonehenge's timeless allure.
- La dedicación de Alex reveló el encanto eterno de Stonehenge.
-
16. His work showcased the monument's beauty, day and night.
- Su trabajo exhibió la belleza del monumento, día y noche.
-
17. Ultimately, Alex's photographs became a testament to Stonehenge's enduring mystery.
- En última instancia, las fotografías de Alex se convirtieron en un testimonio del misterio perdurable de Stonehenge.