Conversaciones en inglés para principiantes
Regateo en el puesto
La mejor oferta de sandía
Aprendizaje de inglés | Inglés cotidiano | Escucha de inglés | Acento británico | Con subtítulos en español | Lectura lenta |Diálogos en español|Frases en español|Subtítulos dinámicos
En una soleada mañana de verano, la gente en un mercado local al aire libre regateaba el precio de jugosas sandías en un puesto de frutas.
Sentenses in Video:
-
1. Good morning! Those watermelons look incredibly refreshing on this hot day.
- ¡Buenos días! Esas sandías se ven increíblemente refrescantes en este día caluroso.
-
2. Good morning to you too! They are! Freshly picked this morning. Best watermelons in the market, guaranteed.
- ¡Buenos días a ti también! ¡Así es! Recién recogidas esta mañana. Las mejores sandías del mercado, garantizado.
-
3. Ten dollars each, huh? That's quite a price. Are they filled with gold dust inside?
- ¿Diez dólares cada uno, eh? Es un precio bastante alto. ¿Están llenos de polvo de oro por dentro?
-
4. Uh, no gold dust. Just… really, really good watermelon. Sweet and juicy! Worth every penny, I promise.
- Eh, no, no hay polvo de oro. Solo… una sandía realmente, realmente buena. ¡Dulce y jugosa! Vale cada centavo, lo prometo.
-
5. I'm sure they are delicious. But ten dollars? I was thinking more along the lines of… eight dollars?
- Estoy seguro de que están deliciosos. ¿Pero diez dólares? Estaba pensando más en… ¿ocho dólares?
-
6. Eight dollars? Hmm… I don't know. The sign says ten. It's already a special price!
- ¿Ocho dólares? Hmm... no lo sé. El letrero dice diez. ¡Ya es un precio especial!
-
7. I see the sign. But signs can be… persuasive. How about we meet in the middle? Nine dollars?
- Veo el letrero. Pero los letreros pueden ser… persuasivos. ¿Qué tal si nos encontramos a mitad de camino? ¿Nueve dólares?
-
8. Nine dollars… I really shouldn't. My profit margin is already pretty thin. But… okay. Nine dollars. Just for you.
- Nueve dólares… Realmente no debería. Mi margen de beneficio ya es bastante ajustado. Pero… está bien. Nueve dólares. Solo para ti.
-
9. Wonderful! Now, if I were to buy three… would there be a further… discount?
- ¡Maravilloso! Ahora, si comprara tres… ¿habría algún… descuento adicional?
-
10. (Sighs dramatically) Three? You drive a hard bargain! Okay, okay. Three for twenty six dollars. That's my final offer!
- (Suspira dramáticamente) ¿Tres? ¡Regateas duro! Bien, bien. Tres por veintiséis dólares. ¡Esa es mi oferta final!
-
11. Twenty six dollars it is! You've got yourself a deal. I'll take three.
- ¡Hecho! Veintiséis dólares. Me llevo tres.
-
12. Great! Let me get those for you. I hope you enjoy them!
- ¡Genial! Déjame conseguírtelos. ¡Espero que los disfrutes!