Conversaciones en inglés para principiantes
Cangrejo Matsuba
La vida en el mar en Japón #audiolibro #aprenderinglés #escucharinglés #principiantes
Aprendizaje de inglés | Inglés cotidiano | Escucha de inglés | Acento británico | Con subtítulos en español | Lectura lenta |Diálogos en español|Frases en español|Subtítulos dinámicos
Los pescadores de cangrejos de invierno desafían el frío mordaz en el mar, trayendo hábilmente cangrejos Matsuba, un manjar que representa su habilidad, paciencia y conexión con la naturaleza.
Sentenses in Video:
-
1. Good morning, sir. I'm a reporter. May I ask you a few questions about the Matsuba crab fishing season?
- Buenos días, señor. Soy reportero. ¿Puedo hacerle algunas preguntas sobre la temporada de pesca del cangrejo Matsuba?
-
2. Sure, young lady. I've been fishing these waters for over forty years.
- Claro, jovencita. He estado pescando en estas aguas durante más de cuarenta años.
-
3. What's the most interesting thing you've seen during a Matsuba crab haul?
- ¿Qué es lo más interesante que has visto durante una captura de cangrejo Matsuba?
-
4. One time, we pulled up a crab with a perfect star-shaped marking on its shell. Never seen anything like it.
- Una vez, sacamos un cangrejo con una marca perfecta en forma de estrella en su caparazón. Nunca había visto algo así.
-
5. Wow! And what's the most unforgettable moment you've experienced?
- ¡Wow! ¿Y cuál es el momento más inolvidable que has experimentado?
-
6. Rescuing a fellow fisherman during a sudden squall. The sea can be unforgiving.
- Rescatando a un compañero pescador durante una repentina turbonada. El mar puede ser implacable.
-
7. It sounds incredibly challenging. What's the hardest part of winter crab fishing?
- Suena increíblemente desafiante. ¿Cuál es la parte más difícil de la pesca de cangrejo en invierno?
-
8. The freezing temperatures and the relentless waves. It tests your limits every single day.
- Las temperaturas heladas y las olas implacables. Pone a prueba tus límites cada día.
-
9. It must take incredible dedication. What keeps you going?
- Debe requerir una dedicación increíble. ¿Qué te mantiene en marcha?
-
10. The tradition, the camaraderie, and the pride in bringing this delicacy to people's tables.
- La tradición, la camaradería y el orgullo de llevar este manjar a las mesas de la gente.
-
11. So, what is the mission for you?
- Entonces, ¿cuál es tu misión?
-
12. To respect the ocean, fish sustainably, and pass on this legacy to the next generation.
- Respetar el océano, pescar de manera sostenible y transmitir este legado a la próxima generación.