Conversaciones en inglés para principiantes
Calentamiento y estiramiento
Vocabulario esencial para corredores de maratón
Aprendizaje de inglés | Inglés cotidiano | Escucha de inglés | Acento británico | Con subtítulos en español | Lectura lenta |Diálogos en español|Frases en español|Subtítulos dinámicos
El entrenador de maratón instruye a los estudiantes sobre los ejercicios de calentamiento antes de un maratón.
Sentenses in Video:
-
1. Alright, let's get started! Today, we're focusing on a dynamic warm-up to prepare you for the long run. First, light jogging for five minutes.
- Bien, ¡empecemos! Hoy nos centraremos en un calentamiento dinámico para prepararte para la carrera larga. Primero, trote ligero durante cinco minutos.
-
2. Sounds good, Coach. Just a light jog? My legs are feeling a little stiff today.
- De acuerdo, entrenador. ¿Solo un trote ligero? Siento las piernas un poco rígidas hoy.
-
3. Exactly. Easy does it. We want to increase blood flow and loosen up those muscles. After the jog, we'll move into some dynamic stretches. High knees, butt kicks, leg swings – the works.
- Exacto. Con calma. Queremos aumentar el flujo sanguíneo y aflojar esos músculos. Después del trote, pasaremos a algunos estiramientos dinámicos. Rodillas arriba, patadas de glúteo, balanceos de piernas, todo eso.
-
4. Okay, high knees and butt kicks. Got it. How many reps of each?
- Vale, rodillas arriba y talones a los glúteos. Entendido. ¿Cuántas repeticiones de cada uno?
-
5. We'll do 20 meters of each, focusing on form. High knees, really drive those knees up. Butt kicks, try to get your heels to touch your glutes. Then, forward and backward leg swings, 10 reps each leg.
- Haremos 20 metros de cada uno, centrándonos en la forma. Rodillas arriba, realmente levanta esas rodillas. Patadas de glúteo, intenta que tus talones toquen tus glúteos. Luego, balanceos de piernas hacia adelante y hacia atrás, 10 repeticiones por pierna.
-
6. Forward and backward leg swings, got it. Should I feel a stretch in my hamstrings during the leg swings?
- Balanceos de piernas hacia adelante y hacia atrás, entendido. ¿Debería sentir un estiramiento en los isquiotibiales durante los balanceos de piernas?
-
7. Yes, you should feel a gentle stretch. Don't force anything. The goal is to increase your range of motion, not to injure yourself. After the leg swings, we'll do some torso twists and arm circles.
- Sí, deberías sentir un estiramiento suave. No fuerces nada. El objetivo es aumentar tu rango de movimiento, no lesionarte. Después de los balanceos de piernas, haremos algunos giros de torso y círculos con los brazos.
-
8. Torso twists and arm circles. Makes sense. I always feel so much better after a good warm-up.
- Giros de torso y círculos de brazos. Tiene sentido. Siempre me siento mucho mejor después de un buen calentamiento.
-
9. Exactly! A proper warm-up is crucial for preventing injuries and improving performance. Remember to breathe deeply throughout the entire warm-up. Let's get moving!
- ¡Exactamente! Un calentamiento adecuado es crucial para prevenir lesiones y mejorar el rendimiento. Recuerda respirar profundamente durante todo el calentamiento. ¡Vamos a movernos!
-
10. Alright, Coach! Let's do this!
- ¡De acuerdo, entrenador! ¡Hagámoslo!