Brazilian Portuguese Story for Intermediates
Breaking Scones
Building Bonds #audiobook #learning #brazilianportuguese #beginners #learning
Portuguese learning|Daily Portuguese|Portuguese listening|English subtitles|Slow reading |Portuguese conversation|Portuguese phrases|Dynamic subtitles
Brazilian Portuguese scones with clotted cream and jam, enjoyed with a freshly brewed cup of coffee, bring a taste of British tradition to your table.
Sentenses in Video:
-
1. Sarah, a dedicada jogadora de curling, terminou sua sessão de treino.
- Sarah, the dedicated curler, finished her practice session.
-
2. Seus companheiros de equipe se reuniram, discutindo onde relaxar.
- Her teammates gathered around, discussing where to unwind.
-
3. Surgiram sugestões por toda parte, de pubs a cafés.
- Suggestions flew around, from pubs to cafes.
-
4. Finalmente, eles decidiram por um café aconchegante conhecido por seus scones.
- Finally, they decided on a cozy coffee shop known for its scones.
-
5. O aroma de produtos recém-assados os recebeu ao entrarem.
- The aroma of freshly baked goods greeted them as they entered.
-
6. Eles pediram café e, para sua surpresa, restava apenas um scone.
- They ordered coffee and, to their surprise, only one scone remained.
-
7. Um momento de silêncio pairou no ar enquanto eles se olhavam.
- A moment of silence hung in the air as they looked at each other.
-
8. Sarah sorriu e disse: "Vocês podem pegar, vocês merecem depois daquele último jogo."
- Sarah smiled, "You guys take it, you deserve it after that last game."
-
9. Sua colega de equipe, Emily, balançou a cabeça, "De jeito nenhum, Sarah, você estava pegando fogo hoje!"
- Her teammate, Emily, shook her head, "No way, Sarah, you were on fire today!"
-
10. Outro colega de equipe, John, interveio: "Podemos dividir!"
- Another teammate, John, chimed in, "We can split it!"
-
11. Mas o scone era pequeno, dividi-lo parecia inútil.
- But the scone was small, splitting it seemed pointless.
-
12. Então Sarah sugeriu: "Vamos decidir no pedra, papel e tesoura."
- Sarah then suggested, "Let's do rock-paper-scissors for it."
-
13. Eles riram e brincaram, a tensão substituída por camaradagem.
- They laughed and played, the tension replaced with camaraderie.
-
14. Emily ganhou, mas em vez de comê-lo ela mesma, ela o quebrou em pedaços.
- Emily won, but instead of eating it herself, she broke it into pieces.
-
15. —Aqui está —disse ela, oferecendo um pedaço a cada um deles.
- "Here," she said, offering a piece to each of them.
-
16. Eles compartilharam o scone, um símbolo de sua amizade e trabalho em equipe.
- They shared the scone, a symbol of their friendship and teamwork.
-
17. O único scone se tornou uma doce lembrança do vínculo deles.
- The single scone became a sweet memory of their bond.